top of page

ITALIAN: “LIFE IS BEAUTIFUL - FUNGHI FRITTI FRITTI FRITTI”

Here's the dialogue for this scene. From it, you can learn HOW TO ORDER at a restaurant in Italy , and how to deal with a waiter . Or, how to be waiter/waitress in Italy!

Please pay close attention to the imperatives and how to use "Prego!" and "Grazie!"

Please listen to it as many times as necessary until you can understand everything without looking at the dialogue!

Scene from “La vita è bella.”

“LIFE IS BEAUTIFUL - FUNGHI FRITTI FRITTI FRITTI”

-Concierge: "Guido?"

-Guido: "Si? Dimmi..."

-Concierge: "E' chuisa la cucina?"

-Guido: "Non c'è piu nessuno...niente. Perchè?"

-Concierge: "E' arrivato un signore da Roma... dal Ministero... vorrebe mangiare."

-Guido: "E' chiusa la cucina...

-Concierge: "Peccato. Ti avrebbe dato una bella mancia!

-Guido: "E' aperta la cucina!"

-Concierge: "Si accomodi!" [entra il signore]

-Guido: "Prego!"

-Signore da Roma: "Grazie."

-Guido: "Dottore, Lei non mangia proprio niente, eh?"

-Dotttore: No, no... [bisbiglia a se stesso / whispers to himself] … I nani sono sette..."

-Guido [al signore]: "Buona sera..."

-Signore da Roma: "So che la cucina e chuisa. Magari una cosa fretta. Quello che trovate."

-Guido: “Guardi, quà è tutto buonissimo. Scelga Lei!”

-Signore da Roma: "Qualcosa di leggero..."

-Guido: "Bene. Allora, abbiamo: carne, una bella bistecca pesante [a nice heavy steak] oppure agnello rognone [lamb kidney] e fegato fritto intriso impanato [breaded fried liver soaked]; altrimenti pesce.”

-Signore da Roma: "...Pesce, pesce..."

-Guido: "Bene, abbiamo: un rombo grasso grasso oppure baccalà imporchettato intriso unto al grand marnier [pork-wrapped cod soaked in Grand Marnier]..ehm..altrimenti un salmone magro [a lean salmon]... eh... "

-Signore da Roma: "...un salmone, molto gentile..."

-Guido: "Contorno?"

-Signore da Roma: "C'è anche il contorno?"

-Guido: "Eh! Certamente! Abbiamo: funghi fritti fritti fritti oppure patate imburrate al burro di nensì con crema squamosa [butterred potatoes with squamous nensì cream] o... "

-Signore da Roma: "Non ci sarebbe un'insalatina leggera leggera [a really light small salad]... sennò niente...”

-Guido: "Un insalatina leggera? ... mi dispiace perchè i funghi fritti fritti fritti erano veramente eccezzionali ...Allora, abbiamo detto: insalata leggera, salmone magro e un bicchiere di vino bianco...?”

-Signore da Roma: "Perfetto, più presto che puòi, per favore..."

-Guido: "Faccio il possibile... [I'll do my best!]"

[Porta il servatoio dall'altro tavolo e lo mette davanti al signore]

-Guido [si schiarisce la gola / clears his throat]: "Prego!"

[Il signore da Roma guarda stupito il suo orologio come se non ci credesse che il cibo potesse essere pronto cosi presto! / the gentleman from Rome looks at his watch as if he couldn't believe how quickly the food appeared!]

Tags:

Featured Posts
Recent Posts
Archive
Search By Tags
Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page